トヨタ・アルゼンチン(TASA)の皆様をお迎えしました

トヨタ・アルゼンチン(TASA)の皆様をお迎えしました

当社では、4月3日~4月28日まで、アルゼンチンから来日された皆様を受け入れておりました。

この度、当社がトヨタ・アルゼンチン(Toyota Argentina S.A.(以下TASA))の現地工場向け溶接ラインの製作を担当することになりました。

リアアクスルの溶接ラインです。新しいモデルに対応するラインを製作しています。

 ※用語解説:リアアクスル(Rear Axle)とは、自動車などの後輪を支える駆動システムの一部

今回は製造した機械を現地納品する前に、TASAでこの設備に関係する皆様が来てくださいました。プロジェクトエンジニアと、新しいリアアクスル溶接ラインの導入を担当するリーダー他の皆様です。せっかくの機会ですので、色々インタビューさせていただきました。その結果を共有いたします。


【インタビュー】

Q. TASAの工場に、今回技研システックが製造しているものと同じような溶接ラインはありますか?

A. Actualmente existe una línea de soldadura de Rear Axle en TASA.  La nueva línea fabricada por Giken   tiene menos cantidad de estaciones porque trabaja con un Takt Time mucho más alto. 

        Otra gran diferencia es que la transferencia de piezas entre estaciones es totalmente automática a   diferencia del proceso actual de TASA donde este trabajo lo realiza un operario utiizando asistidores.         Cuando se instale la nueva línea, la línea actual igual continuará funcionando.

[訳] 現在もTASAにリアアクスルの溶接ラインがあります。技研システック製作の新ラインは、タクトタイムを         大幅に短縮するため、ステーション数が少なくなっています。

      もう1つ、現状のラインとの大きな違いは、既存のラインでは、オペレーターがアシスタントを使いながら   ステーション間の部品移動を行っておりますが、新ラインでは完全自動化されます。新しいライン設置後も、現在のラインは使い続けます。

※用語解説:タクトタイム(Takt Time)とは、トヨタ生産方式などの生産管理手法で使用される一連の作業を均等に分割して行うための時間枠を表す。ステーション数とは、製品の生産プロセスを実行するために必要な作業ステーション(工程や作業場)の数のこと。


Q. 技研システックの対応はいかがでしょうか。

A. Es mi primera vez trabajando con Giken y creo que es un proveedor con la capacidad suficiente para   afrontar un trabajo tan grande como este.

[訳] 私にとって技研システックとの仕事は初めてですが、今回のような大きな規模の仕事にも対応できる能力を持ったサプライヤーだと思います。


Q. 技研システックへの満足度はいかがでしょうか。

A. Estoy conforme con el desempeño de Giken. Sus instalaciones y sus empleados son de primer nivel.

[訳] 技研のパフォーマンスに満足しています。設備も従業員も一流だと思います。


Q. 今回の技研システックとの仕事で感じていることはありますか?

A. Sorprendido por la capacidad (habilidad) de los miembros de Giken y también por la velocidad de   respuesta ante las diferentes modificaciones que TASA solicitó durante nuestra estadía.

[訳] 技研システックのメンバーの能力(技量)に驚きました。滞在中にもTASAから様々な変更を依頼しましたが、そのようなことへの対応の速さにも驚きました。


●TASAの皆様は、約1ヶ月間、当社にいらっしゃいました。週末は愛知県以外のところにも遊びに行かれ、日本観光も楽しんでいらっしゃいましたよ。日本が好きだと言ってくださいました。秩序があり、技術が進んでいて、みんなフレンドリーに感じていただいたようです。また交通システムが完璧だと、驚かれていました!日本人としてとても嬉しく誇らしい感想をいただきました。


当社とまた一緒に仕事がしたいとおっしゃっていただきましたので、お客様の満足を直に感じられる仕事はスタッフにとってもやりがいになり、強い自信につながったように思います。


引き続き、お客様に満足いただけるように勤めてまいりたいと思います。当社では自動化・ロボット化に向けて、製造ラインそのものをゼロから製作しております。まずはご相談から対応しておりますので、ぜひお気軽にご連絡ください。